rossz gebe
|
patin |
rosszindulatú
|
perfide, narquois |
rossz
|
perfide, narquois |
rosszindulatú
|
pernicieux |
rosszakaratú
|
pernicieux |
rossz
|
pernicieux |
rosszindulatúan
|
pernicieuxse |
rossz állapot
|
pesanteur, lourdeur |
rossz szagú
|
pestilentielle, pestilentiel |
rosszabbodás
|
péjoration, détérioration |
rosszabbítás
|
péjoration, détérioration |
rosszabb
|
pire |
rossz
|
poisseux |
rossz modorú
|
polisson |
rossz
|
pouilleuxse |
rosszul ölötözött
|
pouilleuxse |
rossz előjel
|
présage, pressentiment |
rossz előérzet
|
présage, pressentiment |
rossz
|
prévention |
rosszlelkű
|
profond |
rossz szag
|
puanteur |
rosszindulat
|
rancune |
rosszakarat
|
rancune |
rosszul sikerül
|
rater, manquons, manquent, manquer, manquez |
rossz osztályzatot kap
|
recevoir une mauvaise note |
rosszabbodik
|
rechutez, retomber, rechutons, rechute, rechutent |
rosszabbodás
|
rechutez, retomber, rechutons, rechute, rechutent |
rosszul nyomott ív
|
religieux |
rossz néven vesz
|
ressentons, ressentent, ressentez |
rosszallóan
|
réprobateurrice |
rosszul működő
|
rigide, gourd |
rosszhiszemű
|
sagace, avisé |
rossz hírű nő
|
salope |
rosszhírű nő
|
salope |
rosszéletű nő
|
salope |
rosszindulatúan
|
sans coeur |
rosszul vágás
|
sautant |
rosszban sántikál
|
schéma |
rosszabbodik
|
se dégrader |
rosszabbít
|
se dégrader |
rosszallás
|
semonce |
rossz szag
|
sentir, odorat, pifer, flairer |
rossz
|
souiller, salir, infâme |
rosszul tápláltság
|
sous alimentation |
rossz táplálkozás
|
sous alimentation |
rosszul táplált
|
sous alimenté |
rosszul viseli a kritikát
|
supporter mal les critiques |
rosszhiszemű pörösködés
|
tracasserie |
rosszkedvű
|
traversent, traversez, cruciale, traverser, croix |
rosszra való hajlam
|
tresser, natter, tisser |
rosszkedvű
|
ulcere |
rossz szellem
|
vache |
rossz kinézés
|
vacherie |
rossz hírnév
|
vacherie |
rossz hír
|
vacherie |
rosszindulatú
|
vicieux, perfide |
rossz
|
vicieux, perfide |
rosszkedv
|
vidage |
rossz hírét költi
|
vilipender, dénigrez, dénigrer, dénigrons |
rosszlelkű
|
viscérale, profond |
rossz gebe
|
vissent, vissez, vis, visser, vissons |
rossz látási viszonyok
|
zero |
rossz látási viszonyok
|
zero, zéro |
rossz látási viszonyok
|
zéro |
rossz célra fordít
|
abus |
rosszul alkalmaz
|
abus |
rosszul használ fel
|
abus |
rosszul bánik vmivel
|
abus |
rossz célra való fordítás
|
abus |
rosszindulatú
|
ennemi |
rosszakaratú
|
ennemi |
rosszra csábító
|
aguichant |
rosszindulatú
|
envieux |
rosszkedvűen
|
ergoteurse |
rossz formában van
|
etre en petite forme |
rossz szolgálat
|
antagonisme |
rossz előérzet
|
arrestation |
rosszkedvu
|
avoir le cafard |
rosszul van
|
avoir mal au coeur |
rosszul teszi, hogy
|
avoir tort de |
rosszul táplált állat
|
avorton |
rossz hangzás
|
faire retenir |
rosszindulatú
|
farouche |
rosszakaratú
|
farouche |
rosszmájú
|
farouche |
rosszindulat
|
fiel, bile |
rosszkor ugató kutya
|
bavardent |
rosszkor csaholó kutya
|
bavardent |
rosszkor vakkantó kutya
|
bavardent |
rosszal
|
blâmer |
rosszul intéz dolgokat
|
frétiller |
rossz munkás
|
bricolons, bricolez, bricoler, bricolent |
rosszall
|
fronder |
rosszul megy
|
fruit sec, avatar |
rossz tömítés
|
fuient, découlons, fuissez, fuis, découlez, fuyons |
rosszul bánik vkivel
|
brutaliser |
rossz erkölcsű
|
gai |
rosszkedv
|
cafard m. |
rosszindulat
|
calamité |
rosszindulatú ember
|
calamité |
rossz tréfa
|
calamité |
rosszkedv
|
graine, grain |
rosszkedvű
|
grondeurse |
rosszindulatú személy
|
guepe, guepe |
rosszul csinál
|
catin |
rosszakarat
|
haine |
rosszul
|
haineuxse |
rosszkedv
|
hanche, sciatique |
rosszkedvűen
|
changeante |
rosszkedvű
|
changeante, changeant |
rosszkedv
|
humeur, changeant, ambiance, diapason |
rosszindulatú nő
|
chat, matou, mégere, rosse |
rosszindulatúan
|
chicaneur |
rosszallás
|
improbation |
rosszhiszeműen
|
chicaneur |
rosszallás
|
improbation, déplaire, désapprobation |
rossz
|
chicaneur, torve |
rosszul álló ruha
|
inadapté |
rossz igazgatás
|
inconduite |
rossz
|
incorrect, postiche |
rosszul
|
incorrect, postiche, a rebours, fautif, tort |
rossz
|
incorrect, postiche, a rebours, fautif, tort |
rossz üzlet
|
citron |
rosszat tesz
|
incorrect, postiche, a rebours, fautif, tort |
rossz cselekedet
|
incorrect, postiche, a rebours, fautif, tort |
rossz közérzet
|
indisposition |
rossz szagú
|
infâme |
rosszkedvű
|
inférieure |
rossz
|
inférieure |
rossz minőség
|
infériorité |
rossz irány
|
compteur, numérateur, jeton |
rossz nyom
|
compteur, numérateur, jeton |
rossz színész
|
jambon |
rossz bokszoló
|
jambon |
rossz duma
|
jazz |
rosszall
|
la critique, reprocher, semonce, gronder |
rossz szellem
|
la moo cowetta |
rossz szellem
|
la vache |
rosszindulatú személy
|
couleuvre, vipere |
rosszindulatú nő
|
le chat |
rossz
|
maigre |
rosszullét
|
mal au coeur m. |
rossz hírű
|
mal famé |
rossz
|
mal, -e |
rossz
|
mal, mauvais |
rosszul megválasztott
|
malade |
rosszul
|
malade |
rossz
|
malade |
rossz közérzet
|
maladie |
rosszul csinál
|
maladresse, bévue, gaffe, embrouillons |
rosszul választott
|
malchanceux, malheureuxse |
rosszindulat
|
malice f. |
rosszakarat
|
malignité |
rosszindulatúság
|
malignité |
rosszindulat
|
malignité |
rosszindulatú
|
malin, maligne |
rosszindulatú
|
malintentionné |
rosszakaratú
|
malintentionné |
rosszindulatú
|
malintentionné, perfide |
rosszhiszemű
|
malintentionné, perfide |
rossz modorú
|
malotru |
rosszul kezel
|
maltraitez, maltraiter, maltraitons, maltraitent |
rosszul bánik
|
maltraitez, maltraiter, maltraitons, maltraitent |
rosszakarat
|
malveillance |
rosszindulat
|
malveillance |
rosszall
|
découragent, décourager, décourageons, rebuter |
rosszindulatúság
|
malveillance |
rosszakarat/-indulat
|
malveillance |
rosszindulat
|
malveillance f. |
rossz célra fordít
|
défaut, abuser, insulter, tourmenter, abusons |
rosszul alkalmaz
|
défaut, abuser, insulter, tourmenter, abusons |
rossz célra való fordítás
|
défaut, abuser, insulter, tourmenter, abusons |
rosszul használ fel
|
défaut, abuser, insulter, tourmenter, abusons |
rosszul bánik vmivel
|
défaut, abuser, insulter, tourmenter, abusons |
rossz
|
défavorable |
rosszul nevel
|
massacrer, abîmez, détériorer, abîmons, abîmer |
rosszul felszerelt
|
dénudé, dégarnir, nu |
rossz ízű
|
mauvais |
rosszul
|
mauvais |
rosszindulatú
|
déplaisant |
rossz
|
mauvais, -e |
rossz
|
mauvais, mauvais, torve |
rossz
|
mauvais, torve |
rosszul
|
mauvais, torve |
rossz kölyök
|
membre |
rosszindulatú
|
désastreux, chiner |
rosszindulat
|
méchanceté, dol |
rosszabbodik
|
déteriorent, déteriorons, envenimer, déteriorer |
rosszhiszeműség
|
méchanceté, dol |
rosszakarat
|
méchanceté, dol |
rossz szándék
|
méchanceté, dol |
rosszcsont
|
méchant, -e |
rossz szellem
|
diable |
rossz hangzás
|
discordance |
rossz hírű
|
dissolu |
rossz viszonyulás
|
distorsion |
rossz megoldás
|
distorsion |
rossz
|
morne |
rossz
|
dur, pénible, difficile |
rossz
|
néerlandais |
rosszkedv
|
oreillons |
|
Találatok száma: 201 |
|
|