Belépés
 

Mit:

  

Nyelv:

  

Pontosság:

  
Kiemelés:  

 

Szótárak:
AngolMagyar szótár ( 362438 szópár )
NémetMagyar szótár ( 54602 szópár )
FranciaMagyar szótár ( 96265 szópár )
LatinMagyar szótár ( 46898 szópár )
OlaszMagyar szótár ( 26916 szópár )
 
Találatok:
ez nem volt az alkuban      i didn`t bargain for that
ez és ez      such-and-such
ez a viselkedés egyáltalán nincs rendjén      such behaviour is not quite the potato
ez nem írom alá      i don`t subscribe to it
ez nem rendes viselkedés      such behaviour is not quite the potato
ez nem tartozik rád      i don`t want you meddling me
ez az élet!      such is life!
ez igen!      i like that!
ez mind nem számít semmit      all that goes for nothing
ez a vonat megy londonba?      am i right for london?
ez az út vezet londonba?      am i right for london?
ez azt jelentse, hogy...?      am i to understand that...?
ez azt jelentse, hogy      am i to understand that
ez így nem mehet tovább!      take a pull on yourself!
ez nem is rossz!      and a good job too!
ez (pedig) az utolsó szavam      and that is flat
ez a helyzet      and that is that
ez van      and that is that
ez igaz?      are you in earnest?
ez komoly?      are you in earnest?
ez elfogja bűvölni      that'll fetch him
ez már több a soknál!      that's a bit steep!
ez már mégis (csak) sok      that's a bit thick
ez jó ötlet      that's a good idea
ez nem rossz      that's a good one
ez magának szólt      that's a hit at you
ez az egész      that's all
ez nekem magas      is beyond my comprehension
ez csak amolyan porhintés      that's all eye-wash
ez csak mese habbal      that's all gammon and spinach
ez a te      is this your
ez már hozzátartozik a dologhoz      that's all in the day's work
ez mind nagyon szép, de      that's all very fine but
ez mind szép és jó, de      that's all very well but
ez már más      that's another pair of shoes
ez a szokásom      it's a habit with me
ez nem tartozik a tárgyhoz      that's beside the mark
ez a dolog már a múlté      it's a thing of the past
ez hiányzott még!      that's done it!
ez ma a divat      it's all the fashion
ez pompás!      that's famous!
ez most a menő      it's all the go
ez egy kissé sok lesz a jóból      that's going too far
ez illetlenség      it's bad form
ez az ő módszere      that's his way
ez nekem magas      it's beyond me
ez az      that's it
ez nagy pech!      it's hard lines!
ez nem fontos      that's neither here nor there
ez méd új nekem      it's new to me
ez újság számomra      that's news to me
ez csak merő találgatás/feltevés      it's pure guess
ez nem tisztességes eljárás      that's not cricket
ez így szokás      it's quite the thing
ez nem az én asztalom      that's not in my line
ez a divat      it's the fashion
ez nemtarozik ide      that's outside
ez attól függ      it all depends
ez remek!      that's rich
ez azon múlik      it all depends
ez minden      that's the lot
ez annyit jelent, hogy      it amounts to this
ez itt a lényeg      that's the point
ez nekem magas      it as above me
ez az igazi      that's the real maccoy
ez a felirata      it bears the legend
ez az! helyes!      that's the stuff!
ez a szövege      it bears the legend
ez az igazi! helyes!      that's the ticket!
ez áll rajta      it bears the legend
ez már baj!      that's too bad!
ez az enyém      it belongs to me
ez igen kellemetlen      that's tough
ez igen kedves tőled      that's very sweet of you
ez nem szép tőle      that's very unkind of him
ez inkább a szívét, mint az eszét dicséri      it does more credit to his heart than to his head
ez a te ügyed      that's your funeral
ez nem áll jól nekem      it does not suit me
ez mindennek a teteje      that beats everything
ez nem mond nekem semmit      it doesn't register with me
ez mindenen túltesz!      that beats everything!
ez nem mond nekem semmit      it doesn`t register with me
ez mindennek a teteje!      that beats everything!
ez elcsüggeszt      it gets me downhearted
ez ki van zárva!      that beats the dutch!
ez elkedvetlenít      it gets me downhearted
ez lehetetlen!      that beats the dutch!
ez nekem magas      it gets past me
ez egy megátalkodott gyerek      that child is a handful
ez rejtély előttem      it gets past me
ez tisztázza őt a gyanú alól      that clears him
ez azt mutatja      it goes to show
ez mindennapos dolog      that commonly happens
ez azt mutatja, hogy      it goes to show that
ez aztán mindennek a teteje!      that crowns all!
ez magától értetődik      it goes without saying
ez attól függ      that depends
ez azon múlik      that depends
ez keserű pirula      it is a bitter pill
ez nem tartozik az én területemre      that does not come within my sphere
ez elkerülhetetlen      it is a must
ez nem számít      that does not count
ez már a múlté      it is a thing of the past
ez nem von le semmit az ő érdemeiből      that does not detract from his merit
ez már elavult      it is a thing of the past
ez nem sokat segít/használ      that doesn't help much
ez még nagyon is bizonytalan      it is a very big if
ez nem számít      that doesn`t count
ez a dolog igen közelről érint bennünket      it is a very near concern of ours
ez betett nekem      that gives me the pip
ez bennünket igen közelről érintő dolog      it is a very near concern of ours
ez több a kelleténél      that goes beyond all bounds
ez fárasztó munka      it is a warm work
ez több a soknál      that goes beyond all bounds
ez izzasztó munka      it is a warm work
ez magától értetődő      that goes without saying
ez nehéz munka      it is a warm work
ez fölöttébb megnyugtató      that is a great satisfaction
ez veszélyes munka      it is a warm work
ez igazán megnyugtató      that is a great satisfaction
ez kínaiul van számomra      it is all greek to me
ez nagyon megnyugtató      that is a great satisfaction
ez számomra teljesen érthetetlen      it is all greek to me
ez egészen más dolog      that is a horse of another colour
ez ma a divat      it is all the fashion
ez egészen más tészta      that is a horse of another colour
ez más lapra tartozik      that is a horse of another colour
ez éppen annyira az én hibám, mint a tiéd      it is as much my fault as yours
ez magától értetődik      that is a matter of course
ez neki túl magas      it is beyond him
ez természetes      that is a matter of course
ez nekem magas      it is beyond my comprehension
ez nála állandó      that is always the way with him
ez meghaladja az értelmi képességeit      that is beyond his brains
ez kicsit sok a jóból      that is coming it rather strong
ez már így szokott lenni      it is just one of those things
ez már nem tréfa      that is going beyond a joke
ez valóban ragyogó      it is just splendid
ez már több a soknál      that is going too far
ez valóban remek      it is just splendid
ez túlmegy minden határon      that is going too far
ez egészen rávall      it is like herself
ez jellemző rá!      that is him all over!
ez nem más, mint apró lopás      it is little more than pity pilfering
ez rávall!      that is him all over!
ez az egész csak játék      it is mere acting
ez nagyon jó      that is mighty good
ez csak játék      it is mere acting
ez csak komédia      it is mere acting
ez remek      that is mighty good
ez az egész csak színlelés      it is mere acting
ez több a soknál      that is more than enough
ez csak színlelés      it is mere acting
ez nem nagyon válik becsületére      that is not much to his credit
ez az egész csak komédia      it is mere acting
ez egészen más      that is quite another matter
ez nem rám tartozik      it is no business of mine
ez a legújabb      that is the latest
ez nem az én dolgom      it is no business of mine
ez a teteje mindennek!      that is the latest!
ez nem nekem való hely      it is no place for me
ez az igazi      that is the real thing
ez nem kis jelentőségű ügy      it is no small matter
ez az amiben tévedsz      that is where you are mistaken
ez nem illik      it is not at all the proper thing
ez az, amiben nem értünk egyet      that is whereon we differ
ez megegyezik terveimmel      that just suits my book
ez már így szokott lenni      it is one of those things
ez megfelel nekem      that just suits my book
ez már szörnyűség      it is perfectly monstrous
ez mindennek a teteje      that licks creation
ez bajos dolog      it is quite a business
ez mindent felülmúl      that licks creation
ez nehéz ügy      it is quite a business
ez mindent ver      that licks creation
ez bajos eset      it is quite a business
ez mindennek a teteje      that licks everything
ez bajos ügy      it is quite a business
ez mindent felülmúl      that licks everything
ez már baj!      it is really too bad!
ez mindent ver      that licks everything
ez a divat      it is the fashion
ez nekem magas      that licks me
ez már baj!      it is too bad!
ez jó lesz      that ought to do
ez nagyszerű!      it is too charming!
ez a kép számos alakot ábrázol      that picture shows several figures
ez az ő dolga      it is up to him
ez mindennek a teteje!      that puts the lid on it!
ez nagyon derék tőle      it is very sporting of him
ez már mindennek a teteje      that puts the tin hat on it
ez nagyon rendes tőle      it is very sporting of him
ez nem olyan egyszerű      that requires some doing
ez nem illik      it isn`t done
ez nem olyan könnyű      that requires some doing
ez nem könnyű      it isn`t easy
ez gondolkodóba ejt      that sets me thinking
ez nem olyan egyszerű      it isn`t easy
ez eldönti a dolgot      that settles it
ez nem illik      it isn`t respectable
ez eldönti a kérdést      that settles it
ez eldönti a kérdést      that settles it!
ez még igen hasznos lehet      it may come in handly
ez kedvemre való      that suits my fancy
ez még igen hasznos lehet      it may come in handy
ez még jól fog jönni      it may come in handy
ez még jól fog jönni      it may come in useful
ez az orvos lesz      it must be the doctor
ez biztosan az orvos      it must be the doctor
ez bizonyára rengeteg pénzbe került      it must have cost a sight of money
ez bizonyára töméntelen pénzbe került      it must have cost a sight of money
ez aztán mindennek a teteje!      that takes the biscuit!
ez emlékeztet valamire      it rings a bell
ez volt a helyzet      that was all there was to it
ez (nála) családi vonás      it runs in the blood
ez felnyitotta a szemét      that was an eye-opener for him
ez családi vonás      it runs in the blood
ez volt aztán a meglepetés      that was an eye-opener for him
ez tisztázza őt a gyanú alól      that washes him out
ez romlást jelent nekik      it spells ruin to them
ez jó lesz      that will do
ez jó lesz nekem      that will do me
ez majdnem talált      it was a near miss
ez már nekem való      that will do me
ez volt minden amit tehetett      it was all he could do
ez menni fog      that will fill the bill
ez így történt      it was like this
ez majd helyrehoz      that will pick you up
ez aztán ebéd volt a javából      it was some dinner
ez megegyezik a terveimmel      that will suit my book
ez aztán ebéd volt!      it was some dinner!
ez némi magyarázatot igényel      that will take some explaining
ez tette naggyá      it was the making of him
ez némi magyarázatot kíván      that will take some explaining
ez jól fog jövedelmezni      it will bring in big money
ez majd felpezsdítő lesz a számodra      that will warm the cockles of your heart
ez majd még igen hasznos lesz      it will come in handy
ez majd örvendetes lesz a számodra      that will warm the cockles of your heart
ez majd még jó lesz      it will come in useful
ez nem fele itt meg      that won`t do here
ez kevesebbet mond a valóságnál      that would be an understatement
ez elég kellemetlen ügy!      it`s a bad job!
ez már mégiscsak sok!      that`s a bit thick!
ez elég kellemetlen!      it`s a bad job!
ez dicséretére válik      that`s a feather in his cap
ez dicsőségére válik      that`s a feather in his cap
ez igen!      it`s a wow!
ez neked szól      that`s a fling at you
ez nekem magas      it`s above me
ez neked van címezve      that`s a fling at you
ez a divat      it`s all go
ez nem is rossz!      that`s a good job!
ez megy most      it`s all go
ez jó!      that`s a good one!
ez mind csalóka      it`s all pretence
ez nem rossz!      that`s a good one!
ez a divat      it`s all the go
ez már jó dolog!      that`s a good thing!
ez a legutolsó divat      it`s all the vogue
ez nem nekem szólt!      that`s a hit at you!
ez bizony baj!      it`s hard lines!
ez már sok a jóból!      that`s a large order!
ez nagy pech!      it`s hard lines!
ez más megvilágításba helyezi az ügyet      that`s a new angle on the problem
ez rávall      it`s just like him to do sg
ez biz fura dolog      that`s a rum go
ez piszkos dolog      it`s muddy in that quarter
ez már sok a jóból!      that`s a tall order!
ez nem becsületes eljárás!      it`s not fair!
ez már más káposzta      that`s a very different pair of shoes
ez nem járja!      it`s not fair!
ez az egész      that`s all
ez nem való!      it`s not fair!
ez minden      that`s all
ez nincs rendjén!      it`s not fair!
ez csak üres fecsegés      that`s all hot air
ez nem az ő dolga      it`s not his lookout
ez csak üres locsogás      that`s all hot air
ez nem tartozik rá      it`s not his lookout
ez már hozzátartozik a dologhoz      that`s all in the day`s run
ez nem nekem való      it`s not my money
ez már hozzátartozik a dologhoz      that`s all in the day`s work
ez gyanús      it`s not the correct card
ez mind hülyeség      that`s all junk
ez nem kóser      it`s not the correct card
ez abszurdum      that`s all nonsense
ez kívül esik a hatáskörömön      it`s off my beat altogether
ez ostobaság      that`s all nonsense
ez minden, amit erről el lehet mondani      that`s all there is to it
ez nem tartozik rám      it`s off my beat altogether
ez mind nagyon szép, de      that`s all very fine but
ez csak feltevés      it`s pure guess
ez mind szép és jó, de      that`s all very well but
ez merő találgatás      it`s pure guess
ez mind szép, de      that`s all very well but
ez igazán romantikus      it`s quite a romance
ez már más káposzta      that`s another pair of shoes
ez kész regény      it`s quite a romance
ez már más tészta      that`s another pair of shoes
ez a divat      it`s quite the go
ez más lapra tartozik      that`s another pair of shoes
ez megy most      it`s quite the go
ez már igen      that`s better
ez a divat      it`s quite the thing
ez már jobb      that`s better
ez tökéletesen helyes eljárás      it`s quite the thing
ez csak eléggé világos!      that`s clear enough!
ez megy      it`s quite the thing
ez csak világos!      that`s clear!
ez így szokás      it`s quite the thing
ez aztán betette az ajtót!      that`s done it!
ez valami borzalom      it`s something dreadful
ez hiányzott még!      that`s done it!
ez valami szörnyűség      it`s something dreadful
ez közel járt az illetlenséghez      that`s getting rather near the knuckles
ez a dolgok netovábbja      it`s the it of its
ez már kissé sikamlós      that`s getting rather near the knuckles
ez mindennek a teteje      it`s the it of its
ez ajándék      that`s giving it away
ez annyi, mintha elajándékoznám      that`s giving it away
ez már sok      that`s going beyond a joke
ez túl erős      that`s going beyond a joke
ez tréfának sok      that`s going beyond a joke
ez nem tréfa      that`s going beyond a joke
ez egy kissé sok a jóból      that`s going too far
ez egy kissé sok lesz a jóból      that`s going too far
ez már több a soknál      that`s going too far
ez már fél győzelem      that`s half the battle
ez már fél siker      that`s half the battle
ez az!      bingo!
ez az ő módszere      that`s his way
ez az utolsó alkalom      it`s the last chance
ez ő      that`s his way
ez az utolsó lehetőség      it`s the last chance
ez őrá vall      that`s his way
ez a legújabb divat      it`s the last thing
ez az!      that`s it!
ez megint a régi nóta      it`s the same old story
ez éppen a szakmámba vág!      that`s just in my line!
ez megint a régi nóta      it`s the same story
ez az      that`s just it
ez a világ sora      it`s the way of the world
ez több a kelleténél      that`s more than enough
ez rávall      it`s typical of him
ez több, mint ami kell      that`s more than enough
ez nem vall rá      it`s unlike him to do sg
ez az én dolgom!      that`s my lookout!
ez a te dolgod      it`s your lookout
ez rám tartozik!      that`s my lookout!
ez már a te dolgod      it`s your lookout
ez az én dolgom      that`s my pidgin
ez rám tartozik      that`s my pidgin
ez nem valami kéjmámor      that`s no picnic
ez nem helyes      that`s not a cricket
ez nem illik      that`s not a cricket
ez nekem nem szokásom      i am not given that way
ez nem tisztességes eljárás      that`s not a cricket
ez nem sportszerű      that`s not a cricket
ez aztán mindennek a teteje!      i like that!
ez nem rendes dolog      that`s not business
ez nem tisztességes dolog      that`s not business
ez már egy kicsit erős      that`s not good enough
ez már egy kicsit sok      that`s not good enough
ez nem jó      that`s not good enough
ez nem kielégítő      that`s not good enough
ez nem megfelelő      that`s not good enough
ez nem az én szakmám      that`s not in my line
ez nem rám tartozik      that`s not in my line
ez nem becsületes      that`s not playing the game
ez nem szabályos      that`s not playing the game
ez nem tisztességes      that`s not playing the game
ez egyáltalán nem fekszik neki      that`s not up his street at all
ez nem a legerősebb oldala      that`s not up his street at all
ez semmi ahhoz képest, amit én láttam      that`s nothing to what i have seen
ez az egy vigasztaló      that`s one comfort
ez nem az én hatáskörömbe tartozik      that`s out of my line
ez nem hozzám tartozik      that`s out of my line
ez nem rám tartozik      that`s out of my line
ez nem az én szakmám      that`s out of my line
ez nem tartozik a kérdéshez      that`s outside the question
ez már döfi!      that`s rich!
ez remek!      that`s rich!
ez az!      that`s right!
ez már jelent valamit      that`s saying a good deal
ez már mond valamit      that`s saying a good deal
ez már teszi!      that`s smart work!
ez nekünk előnyös      that`s so much to the good
ez nekünk jó      that`s so much to the good
ez már megint az ő műve!      that`s some of his handiwork!
ez aztán a siker!      that`s something like success!
ez az én dolgom!      that`s telling!
ez az én titkom!      that`s telling!
ez mindent elárul!      that`s telling!
ez mindent megmond!      that`s telling!
ez túl rossz!      that`s the breaks!
ez igen!      that`s the card!
ez már döfi!      that`s the card!
ez már döfi!      that`s the cheese!
ez a dolog neheze!      that`s the crab!
ez itt a bökkenő!      that`s the crab!
ez mindennek a teteje      that`s the giddy limit
ez már döfi!      that`s the goods!
ez az!      that`s the idea!
ez jellemző rád      just like you
ez már sok!      that`s the limit!
ez jellemző rád!      just like you!
ez minden      that`s the lot
ez az én szerencsém!      just my luck!
ez mindennek a teteje!      that`s the pink limit!
ez idő szerint      just now
ez itt a lényeg!      that`s the point!
ez itt a kérdés!      that`s the point!
ez az igazi      just the thing
ez az!      that`s the staff!
ez kell nekünk      just the thing
ez az!      that`s the stuff!
ez az, amire szükségünk van      just the thing
ez az igazi!      that`s the ticket!
ez az, ami éppen alkalomszerű      that`s the very thing
ez az, ami éppen szükséges      that`s the very thing
ez az, ami éppen illő      that`s the very thing
ez az!      that`s the way!
ez az ő bajuk      that`s their chicken
ez már az ő bajuk      that`s their chicken
ez már baj!      that`s too bad!
ez már sok a jóból      that`s too much of a good thing
ez több a soknál      that`s too much of a good thing
ez sok a jóból      that`s too much of a good thing
ez remek!      that`s topping!
ez igazán nem szép tőled      that`s very bad of you
ez nagyon kedves a maga részéről      that`s very good of you
ez nagyon kedves tőled      that`s very good of you
ez igazán nem szép tőle      that`s very small of him
ez nagy kicsinyességre vall a részéről      that`s very small of him
ez igen, remek!      bravo!
ez nem szép tőle      that`s very unkind of him
ez a te dolgod      that`s your pigeon
ez rád tartozik      that`s your pigeon
ez az előadás igen látogatott      the attendance at this lecture is very large
ez elhatározott dolog      the matter is decided
ez a kérdés megoldhatatlan      the question is not answerable
ez az igazi!      the real stuff!
ez az igazi      the real thing
ez az, amire szükségünk van      the real thing
ez kell nekünk      the real thing
ez a hely foglalt      the seat is engaged
ez a feladat meghaladja erőmet      the task is too much for me
ez kétségbevonhatatlan      there`s no denying
ez nem ér semmit      there`s nothing to it
ez a ruha nem megfelelő erre az alkalomra      these are the wrong clothes for the occasion
ez már igen!      these are whackers!
ez a cipő beázik      these boots take in water
ez csak mese      these tales are pure fiction
ez a két kesztyű nem egy pár      these two gloves do not match
ez rád is vonatkozik      this also applies to you
ez a cikk nem szerepelt a kontingenslistán      this article is not included in the quota
ez kifog rajtam      this beats me
ez kifogott rajtam      this beats me
ez nekem magas      this beats me
ez csak részletkérdés      but that`s a detail
ez a könyv szenzációs!      this book is absolutely it!
ez csak részletkérdés      but that`s a mere detail
ez a könyv nincs a helyén      this book is in the wrong place
ez viszont többe kerül      but then again it costs more
ez baljós színben tünteti fel a dolgokat      this cast a lurid light on the facts
ez a ruha jó(l áll) nekem      this coat fits me
ez a kabát kiszolgált      this coat has done its time
ez a kabát kiszolgált      this coat has served its time
ez a hideg a csontomig hatol      this cold goes right through me
ez az állapot      this condition
ez sokat levon a szépségéből      this detracts much from its beauty
ez sokat ront a szépségén      this detracts much from its beauty
ez pont rád vonatkozik      this does apply to you
ez nem rád vonatkozik      this does not apply to you
ez nem az én dolgom      this does not pertain to my office
ez nem az én hatáskörömbe tartozik      this does not pertain to my office
ez nem vonatkozik önre      this does not refer to you
ez az ajtó rosszul van beakasztva      this door hangs badly
ez az ajtó rosszul van feltéve      this door hangs badly
ez jó nekem      this fits me
ez rád is vonatkozik      this goes for you too
ez később történt      this happened later
ez később történt      this happened later on
ez a ház      this here house
ez a ház itt      this here house
ez a szög nem bír el egy nehéz képet      this hook won`t hold a heavy picture
ez a szög nem tart meg egy nehéz képet      this hook won`t hold a heavy picture
ez a ló még nincs kellőképpen betörve      this horse is still a bit green
ez azt involválja      this involves
ez azt jelenti      this involves
ez (egy)      this is a
ez rossz jel      this is a bad indication
ez nagyon kényelmes      this is a great convenience
ez nagyon megfelel      this is a great convenience
ez (egy)      this is an
ez meghaladja erőmet      this is beyond me
ez meghaladja képességeimet      this is beyond me
ez sokkal komolyabb      this is far more serious
ez sokkal súlyosabb      this is far more serious
ez smith úr      this is mr smith
ez nagyon kedvemre való      this is much to my mind
ez az én dolgom      this is my department
ez az én szakmám      this is my department
ez rám tartozik      this is my department
ez szinte már lopással határos      this is next door to theft
ez nem neked való hely      this is no place for you
ez nem az én dolgom      this is not my way
ez nem tartozik a hatáskörömbe      this is not my way
ez nem tartozik rám      this is not my way
ez nem igaz      this is not the case
ez bizonyítja, hogy hazudik      this is proof that he is lying
ez több a soknál      this is rather too much
ez x úr műve      this is so-and-so`s doing
ez a selyem fordított oldala      this is the wrong side of the silk
ez már döfi!      capital!
ez a selyem visszája      this is the wrong side of the silk
ez igen!      capital!
ez az, amit mondott      this is what he told
ez az, amit úgy hívnak, hogy      this is what is known as
ez a levél az enyém      this letter is mine
ez az én levelem      this letter is mine
ez meghaladja a képességeimet      this licks me
ez nekem túl magas      this licks me
ez az anyag nem mosható      this material won't wash
ez a      this one
ez aki      this one
ez ami      this one
ez az egy dolog      this one thing
ez az egyedüli dolog      this one thing
ez és az előbbi oldal      this page and the one before
ez és az előző oldal      this page and the one before
ez és az ezt megelőző oldal      this page and the one before
ez a papír nem veszi be a tintát      this paper will not take the ink
ez több a kelleténél!      this passes the bounds!
ez több a megengedettnél!      this passes the bounds!
ez több a megengedhetőnél!      this passes the bounds!
ez több a soknál!      this passes the bounds!
ez arra enged következtetni, hogy      this points to the fact that
ez arra mutat, hogy      this points to the fact that
ez arra vall, hogy      this points to the fact that
ez a probléma kifogott rajtam      this problem got me
ez a kérdés még sohasem merült fel      this question has never yet come up
ez nem kielégítő válasz      this reply is not an answer
ez a szabály nem alkalmazható      this rule can't be applyed
ez a szabály nem alkalmazható      this rule cannot be applyed
ez a hely foglalt      this seat is engaged
ez a hely foglalt      this seat is occupied
ez nem annyit jelent, hogy      this should not be taken to mean that
ez mindennél többet mond      this speaks volumes
ez az összeg elég lesz a jövő évre      this sum will tide us over next year
ez az elmélet nem áll meg      this theory doesn`t hold water
ez az elmélet nem áll meg      this theory won`t hold water
ez az elmélet nem tartható      this theory won`t hold water
ez tarthatatlan elmélet      this theory won`t hold water
ez alkalommal      this time
ez egyszer      this time
ez az ige előljárót vonz      this verb takes a preposition
ez bombaként hatott ránk      this was a bomb-shell to us
ez bombaként hatott      this was a bombshell to us all
ez várható is volt      this was only to be expected
ez nem volt becsületes eljárás      this wasn`t fair play
ez jó lesz      this will do
ez a bor kitűnő      this wine is good stuff
ez nem fog megismétlődni      this won`t happen again
ez nem fog többé előfordulni      this won`t happen again
ez már sok a jóból      too much of a good thing
ez már aztán sok!      upon my word!
ez se kismiska!      no piffle!
ez a legfőbb alkalom      no time like the present
ez a legjobb alkalom      no time like the present
ez a legfőbb alkalom, hogy      no time like the present to
ez a jó öreg szabó úr      dear old mr. szabó
ez alkalommal      on the present occasion
ez alkalommal      on this particular occasion
ez becsületedre válik      one up to you
ez már derék!      well done!
ez már valami!      well that`s something!
ez lehetetlen!      well, i`m a dutchman!
ez meg mit jelentsen      what is this to mean
ez ránk nem vonatkozik      our withers are unwrung
ez komoly?      do you mean business?
ez nem tartozik rád      you have no business to do so
ez a te orvosod egy drága öreg ember      your doctor is an old dear
ez a te dolgod      that's your pigeon
ez rád tartozik      that's your pigeon
ez nem vall rá      it's unlike him to do sg
ez rávall      it's just like him to do sg
ez rávall      it's typical of him
ez már sok!      that's the limit!
ez nem számít      that doesn't count
ez kétségbevonhatatlan      there's no denying
ez már nem újság      queen anne is dead
ez már régi dolog      queen anne is dead
ez már döfi!      quite the chees!
ez az igazi!      quite the cheese!
ez már teszi!      quite the cheese!
ez az igazi      quite the thing
ez kell nekünk      quite the thing
ez idő szerint      for the time being
ez túl rossz!      that's the breaks!
ez már más tészta      that's another pair of shoes
ez az!      that's the staff!
ez a divat      it's all the go
ez már több a soknál      that's going too far
ez nekem magas      it's above me
ez csak feltevés      it's pure guess
ez merő találgatás      it's pure guess
ez nem az én szakmám      that's not in my line
ez már mégiscsak sok!      that's a bit thick!
ez remek!      that's rich!
ez már döfi!      that's rich!
ez nem tartozik a kérdéshez      that's outside the question
ez igen!      good business!
ez már sok a jóból!      that's a tall order!
ez már döfi!      good business!
ez már sok a jóból!      that's a large order!
ez az!      that's right!
ez a derék john!      good old john!
ez az!      that's it!
ez nem írom alá      i don't subscribe to it
ez mind hülyeség      that's all junk
ez rám tartozik      that's my pidgin
ez is, meg az is      half one thing and half another
ez az én dolgom      that's my pidgin
ez piszkos dolog      it's muddy in that quarter
ez nem becsületes      that's not playing the game
ez nem szabályos      that's not playing the game
ez nem tisztességes      that's not playing the game
ez nem nekem szólt!      that's a hit at you!
ez bizony baj!      it's hard lines!
ez éppen a szakmámba vág!      that's just in my line!
ez nem rám tartozik      that's not in my line
ez nem tréfa      that's going beyond a joke
ez tréfának sok      that's going beyond a joke
ez már sok      that's going beyond a joke
ez túl erős      that's going beyond a joke
ez a dolgok netovábbja      it's the it of its
ez mindennek a teteje      it's the it of its
ez az ő napja      have a field-day
ez az!      that's the idea!
ez mindent megmond!      that's telling!
ez mindent elárul!      that's telling!
ez az én dolgom!      that's telling!
ez az én titkom!      that's telling!
ez itt a bökkenő!      that's the crab!
ez a dolog neheze!      that's the crab!
ez már fél győzelem      that's half the battle
ez már fél siker      that's half the battle
ez már döfi!      that's the cheese!
ez a lány fűvel-fával lefekszik      she's rather a promiscuous girl
ez egy félresikerült ember      he`s a dud
ez egy hasznavehetetlen ember      he`s a dud
ez egy nagy nulla      he`s a dud
ez egy fontos személyiség      he`s a somebody
ez valaki      he`s a somebody
ez egy fontos személyiség      he`s somebody
ez valaki      he`s somebody
ez remek!      that's topping!
ez egy nagy nulla      he's a dud
ez egy hasznavehetetlen ember      he's a dud
ez egy félresikerült ember      he's a dud
ez igen!      it's a wow!
ez neked szól      that's a fling at you
ez neked van címezve      that's a fling at you
ez az elmélet nem áll meg      this theory doesn't hold water
ez nem illik      it isn't respectable
ez elég kellemetlen!      it's a bad job!
ez elég kellemetlen ügy!      it's a bad job!
ez nem is rossz!      that's a good job!
ez már teszi!      that's smart work!
ez nem nekem való      it's not my money
ez mindennek a teteje      that's the giddy limit
ez engem egészen hidegen hagy      i am not impressed
ez nekem nem imponál      i am not impressed
ez valaki      he's somebody
ez egy fontos személyiség      he's somebody
ez valaki      he's a somebody
ez egy fontos személyiség      he's a somebody
ez aztán a siker!      that's something like success!
ez ideig      so far
ez már valami!      well that's something!
ez a legújabb divat      it's the last thing
ez minden      that's all
ez ostobaság      that's all nonsense
ez abszurdum      that's all nonsense
ez mind szép, de      that's all very well but
ez az      that's just it
ez közel járt az illetlenséghez      that's getting rather near the knuckles
ez már kissé sikamlós      that's getting rather near the knuckles
ez vagy az      something or other
ez x úr műve      this is so-and-so's doing
ez az utolsó alkalom      it's the last chance
ez az utolsó lehetőség      it's the last chance
ez mind csalóka      it's all pretence
ez csak világos!      that's clear!
ez csak eléggé világos!      that's clear enough!
ez nem volt az alkuban      i didn't bargain for that
ez semmi ahhoz képest, amit én láttam      that's nothing to what i have seen
ez minden, amit erről el lehet mondani      that's all there is to it
ez nem ér semmit      there's nothing to it
ez valami szörnyűség      it's something dreadful
ez valami borzalom      it's something dreadful
ez nem fog megismétlődni      this won't happen again
ez nem fog többé előfordulni      this won't happen again
ez kész regény      it's quite a romance
ez igazán romantikus      it's quite a romance
ez már megint az ő műve!      that's some of his handiwork!
ez sok a jóból      that's too much of a good thing
ez már sok a jóból      that's too much of a good thing
ez több a soknál      that's too much of a good thing
ez megint a régi nóta      it's the same story
ez megint a régi nóta      it's the same old story
ez nem könnyű      it isn't easy
ez nem olyan egyszerű      it isn't easy
ez csak részletkérdés      but that's a detail
ez csak részletkérdés      but that's a mere detail
ez biz fura dolog      that's a rum go
ez a divat      it's all go
ez megy most      it's all go
ez a divat      it's quite the go
ez megy most      it's quite the go
ez több a kelleténél      that's more than enough
ez több, mint ami kell      that's more than enough
ez csak üres fecsegés      that's all hot air
ez csak üres locsogás      that's all hot air
ez kívül esik a hatáskörömön      it's off my beat altogether
ez nem tartozik rám      it's off my beat altogether
ez dicséretére válik      that's a feather in his cap
ez dicsőségére válik      that's a feather in his cap
ez annyi, mintha elajándékoznám      that's giving it away
ez ajándék      that's giving it away
ez egyáltalán nem fekszik neki      that's not up his street at all
ez nem a legerősebb oldala      that's not up his street at all
ez nagy kicsinyességre vall a részéről      that's very small of him
ez igazán nem szép tőle      that's very small of him
ez lehetetlen!      well, i'm a dutchman!
ez nem tartozik rád      i don't want you meddling me
ez nem volt becsületes eljárás      this wasn't fair play
ez nem becsületes eljárás!      it's not fair!
ez nem való!      it's not fair!
ez nem járja!      it's not fair!
ez nincs rendjén!      it's not fair!
ez nem valami kéjmámor      that's no picnic
ez a legutolsó divat      it's all the vogue
ez már jobb      that's better
ez már igen      that's better
ez mindennek a teteje!      that's the pink limit!
ez nem rendes dolog      that's not business
ez nem tisztességes dolog      that's not business
ez az én dolgom!      that's my lookout!
ez rám tartozik!      that's my lookout!
ez nem az ő dolga      it's not his lookout
ez nem tartozik rá      it's not his lookout
ez a te dolgod      it's your lookout
ez már a te dolgod      it's your lookout
ez itt a lényeg!      that's the point!
ez itt a kérdés!      that's the point!
ez már hozzátartozik a dologhoz      that's all in the day's run
ez az egy vigasztaló      that's one comfort
ez jó!      that's a good one!
ez nem rossz!      that's a good one!
ez nem jó      that's not good enough
ez nem megfelelő      that's not good enough
ez nem kielégítő      that's not good enough
ez már egy kicsit sok      that's not good enough
ez már egy kicsit erős      that's not good enough
ez már jó dolog!      that's a good thing!
ez nagyon kedves tőled      that's very good of you
ez nagyon kedves a maga részéről      that's very good of you
ez nekünk jó      that's so much to the good
ez nekünk előnyös      that's so much to the good
ez már döfi!      that's the goods!
ez nem az én hatáskörömbe tartozik      that's out of my line
ez nem rám tartozik      that's out of my line
ez nem hozzám tartozik      that's out of my line
ez nem az én szakmám      that's out of my line
ez más megvilágításba helyezi az ügyet      that's a new angle on the problem
ez nem illik      that's not a cricket
ez nem helyes      that's not a cricket
ez nem tisztességes eljárás      that's not a cricket
ez nem sportszerű      that's not a cricket
ez a világ sora      it's the way of the world
ez más lapra tartozik      that's another pair of shoes
ez már más káposzta      that's another pair of shoes
ez már más káposzta      that's a very different pair of shoes
ez az ő bajuk      that's their chicken
ez már az ő bajuk      that's their chicken
ez igazán nem szép tőled      that's very bad of you
ez egy kissé sok a jóból      that's going too far
ez már jelent valamit      that's saying a good deal
ez már mond valamit      that's saying a good deal
ez igen!      that's the card!
ez már döfi!      that's the card!
ez nem kóser      it's not the correct card
ez gyanús      it's not the correct card
ez az, ami éppen szükséges      that's the very thing
ez az, ami éppen alkalomszerű      that's the very thing
ez az, ami éppen illő      that's the very thing
ez tökéletesen helyes eljárás      it's quite the thing
ez a divat      it's quite the thing
ez megy      it's quite the thing
ez a szög nem tart meg egy nehéz képet      this hook won't hold a heavy picture
ez a szög nem bír el egy nehéz képet      this hook won't hold a heavy picture
ez az elmélet nem áll meg      this theory won't hold water
ez az elmélet nem tartható      this theory won't hold water
ez tarthatatlan elmélet      this theory won't hold water
ez nem illik      it isn't done
ez aztán betette az ajtót!      that's done it!
ez nem fele itt meg      that won't do here
ez ő      that's his way
ez őrá vall      that's his way
ez az!      that's the way!
 
Találatok száma: 812
 

TVN.HU, Képtár, Blogok, Videótár, Fecsegj, Tudjátok?,
© 2002-2016 TVN.HU Kft.