TVN.HU
Képtár
Blog
Továbbiak »
Szótár
Belépés
Mit:
Nyelv:
Angol >>> Magyar
Magyar >>> Angol
Német >>> Magyar
Magyar >>> Német
Francia >>> Magyar
Magyar >>> Francia
Latin >>> Magyar
Magyar >>> Latin
Olasz >>> Magyar
Magyar >>> Olasz
Pontosság:
teljes egyezés
szó eleji egyezés
szó végi egyezés
bármilyen egyezés
Kiemelés:
Szótárak:
Angol
Magyar szótár ( 362438 szópár )
Német
Magyar szótár ( 54602 szópár )
Francia
Magyar szótár ( 96265 szópár )
Latin
Magyar szótár ( 46898 szópár )
Olasz
Magyar szótár ( 26916 szópár )
Találatok:
csak odahaza van nagy szája
a lion at home a mouse abroad
csak tréfa volt
i did it just for a joke
csak ultramikroszkóppal látható részecske
submicron
csak annyi időm volt, hogy
i had only long enough to
csak keveset tudok franciául
i have little french
csak annyit mondtam neki
i just told him
csak azt mondtam neki
i just told him
csak beugrom
i will just pop in
csak ne volnál olyan vak(si)
if you had half an eye
csak ne volnál olyan vaksi!
if you had half an eye!
csak ön után
after you!
csak ön után!
after you!
csak ™n után
after you!
csak az a dolgod, hogy
all you have to do is
csak magával törődik
take care of one
csak lassan!
take it easy!
csak semmi izgalom!
take it easy!
csak azért beszél, hogy jártassa a száját
talk for talking`s sake
csak szaporítja a szót
argufy
csak erről van szó
that`s all
csak egy hajításnyira van vmitől
it is but one remove from sg
csak egy lépésre van vmitől
it is but one remove from sg
csak egy ugrásra van vmitől
it is but one remove from sg
csak egy ugrásnyira van vmitől
it is but one remove from sg
csak egy hajításra van vmitől
it is but one remove from sg
csak egy lépésnyire van vmitől
it is but one remove from sg
csak magára vessen hogy
it is your own fault that
csak úgy ömlött az eső
the rain came pouring down
csak tréfa volt
it was only for a cod
csak úgy zuhogott
it was raining heavily
csak sivár lelkűek nem képesek örvendezni
it`s a poor heart that never rejoices
csak egy ugrásra van innen
it`s only a hop step and jump from here
csak egy kőhajításnyira van innen
it`s only a stone`s throw away
csak egy lehetőség van
there is only one course open
csak egy út áll nyitva
there is only one course open
csak hallomásból tudom
i have it only from hearsay
csak látszatra erős
be a lath painted like iron
csak szemre erős
be a lath painted like iron
csak árnyéka önmagának
be a mere shadow of one`s former self
csak egy egész keveset
just a bit
csak egy icipicit
just a bit
csak vmi előérzet
just a hunch
csak vmi megérzés
just a hunch
csak vmi sejtelem
just a hunch
csak egy szóra kérem!
just a line to tell you!
csak egy szóra!
just a line to tell you!
csak egy egész keveset
just a little
csak egy icipicit
just a little
csak egy kicsit
just a little
csak egy egész keveset
just a little bit
csak egy icipicit
just a little bit
csak egy csepp whisky
just a spot of whisky
csak úgy dől hozzá a pénz
be coining money
csak őrá tartozik
just it behoves him to
csak egyetlen egyszer
just once
csak egyetlen egy
just one
csak merészeld megismételni!
just say that again!
csak tíz shilling
just ten shilling
csak így tovább
keep it up
csak így tovább!
keep it up!
csak semmi bizalmaskodás!
keep off the grass!
csak nyugalom!
keep your hair on!
csak semmi izgalom!
keep your shirt on!
csak az isten tudja
be in the lap of the gods
csak hírből ismer
know by mere report
csak hírből ismer vmit
know sg by mere report
csak egy láncszem a gépezetben
be only a cog in the machinery
csak úgy
la-la
csak pár percnyire van gyalog
be within walking distance
csak egymásnak élnek
be wrapped up in each other
csak félig csukja be az ajtót
leave the door ajar
csak kerüljön a kezem közé!
let me get at him!
csak a komoly zenéért rajongó
long-haired
csak az isten a megmondhatója
lord knows how
csak az isten tudja
lord knows how
csak brit terület
briticism
csak türelem!
wait and see!
csak semmi de!
but me no buts
csak semmi de!
but me no buts!
csak arra szorítkozhatunk, hogy
we must be content with
csak egy hajszálon múlt
by the skin of one`s teeth
csak egy orrhosszal győz
win by a short head
csak számolásban használt pénzegység
money of account
csak utólag okos
wise only behindhand
csak egy hajszálon múlt
with the skin of one`s teeth
csak úgy ukmukfukk
without by-your-leave
csak kérned kell és megkapod
you can have it for the asking
csak találgatni lehet
you can only guess
csak találgatni tudsz
you can only guess
csak nem akarod ezzel azt mondani
you don't mean to say
csak nem akarod nekem bemesélni, hogy
you don`t mean to say that
csak nem azt akarod mondani, hogy
you don`t mean to say that
csak egy szavadba kerül
you have only to say the word
csak te tudod kitalálni
you only can guess
csak kérned kellett (volna)
you only needed to ask
csak kérned kellett volna
you only needed to ask
csak nem voltál olyan bolond, hogy
you were never such a fool as to
csak meg kell nyomni a gombot
you`ve only to press the button
csak tegnap
no later than yesterday
csak semmi bolondság!
no nonsense!
csak ő egyedül
no one other than he
csak ő
none but he
csak külsőleg
not to be taken
csak külsőleg!
not to be taken!
csak alkalomadtán
on occasion only
csak ha alkalom adódik
on occasion only
csak éppen
only
csak egy ugrásnyira tőle
only one remove from
csak ne lenne
only that
csak most az egyszer
only this once
csak erre gondolni is
only to think of it
csak a tréfa kedvéért
out of mere play
csak a testemen keresztül!
over my dead body!
csak saját magára támaszkodik
paddle one`s own canoe
csak részben figyel vkire
pay sy divided attention
csak révkalauzzal járható vízszakasz
pilot fairway
csak ne olyan hevesen!
pipe down!
csak úgy fal egy könyvet
devour a book
csak egy jelöltre szavaz
plump for a candidate
csak nem ment el az eszed!
don`t be silly!
csak ne túlozzunk
don`t overstep the mark
csak semmi túlzás
don`t overstep the mark
csak nem akarod komolyan azt állítani!
don`t tell me!
csak nem mondod komolyan!
don`t tell me!
csak nem akarod komolyan azt mondani!
don`t tell me!
csak beavatottak által érthető vicc
private joke
csak látszatra
pro forma
csak beszél tovább
to run on
csak hírből ismer vmit
to know sg by mere report
csak ne olyan hevesen!
easy does it!
csak úgy nyeli a mérföldeket
eat up the miles
csak egy jelöltre szavaz
to plump for a candidate
csak egy hajszálon múlt
by the skin of one's teeth
csak egy hajszálon múlt
with the skin of one's teeth
csak úgy nyeli a mérföldeket
to eat up the miles
csak olvasható
read-only
csak azért beszél, hogy jártassa a száját
to talk for talking's sake
csak egy láncszem a gépezetben
to be only a cog in the machinery
csak egy kőhajításnyira van innen
it's only a stone's throw away
csak saját magára támaszkodik
to paddle one's own canoe
csak külsőleg
for external application only
csak úgy heccből
for the hell of it
csak úgy mulatságból
for the hell of it
csak gyorsan!
sharp's the word!
csak beszél tovább
run on
csak dumál
he's only stuffing
csak erről van szó
that's all
csak óvatosan!
gently does it
csak finoman!
gently does it!
csak óvatosan!
gently does it!
csak egy orrhosszal győz
to win by a short head
csak árnyéka önmagának
to be a mere shadow of one's former self
csak a szórakozásnak élő lány
good-time girl
csak gyorsan!
sharp`s the word!
csak egymásnak élnek
to be wrapped up in each other
csak egy hajszálon múlt
ha had a hairbreadth escape
csak egy hajszál tartja
hang on by the eyelids
csak félig csukja be az ajtót
to leave the door ajar
csak ne túlozzunk
don't overstep the mark
csak semmi túlzás
don't overstep the mark
csak önmagát hibáztathatja
have only oneself to blame
csak önmagát okolhatja
have only oneself to blame
csak magának köszönheti
have only oneself to thank for it
csak a kezét kell kinyújtania vmi után
have the ball at one`s feet
csak szemre erős
to be a lath painted like iron
csak látszatra erős
to be a lath painted like iron
csak fedélzeti ágyúkkal rendelkező hadihajó
sloop of war
csak ő beszélt
he did all the talking
csak félig érti
he only half understands
csak nagyjából érti
he only half understands
csak dumál
he`s only stuffing
csak úgy fal egy könyvet
to devour a book
csak lassan!
soft!
csak az isten tudja
to be in the lap of the gods
csak sivár lelkűek nem képesek örvendezni
it's a poor heart that never rejoices
csak részben figyel vkire
to pay sy divided attention
csak nem mondod komolyan!
don't tell me!
csak nem akarod komolyan azt mondani!
don't tell me!
csak nem akarod komolyan azt állítani!
don't tell me!
csak a kezét kell kinyújtania vmi után
have the ball at one's feet
csak egy ugrásra van innen
it's only a hop step and jump from here
csak nem azt akarod mondani, hogy
you don't mean to say that
csak nem akarod nekem bemesélni, hogy
you don't mean to say that
csak szaporítja a szót
to argufy
csak meg kell nyomni a gombot
you've only to press the button
csak nem ment el az eszed!
don't be silly!
Találatok száma:
186
TVN.HU
,
Képtár
,
Blogok
,
Videótár
,
Fecsegj
,
Tudjátok?
,
© 2002-2016 TVN.HU Kft.
Im sorry but your browser doesnt support the IFRAME element.